سفارات الولايات المتحدة造句
例句与造句
- ويضطلع ممثلو الدائرة الجمركية للولايات المتحدة في سفارات الولايات المتحدة بدور كبير في المساعدة والتدريب والمساعدة الوطنية في مجال انفاذ القانون.
海外美国大使馆的美国海关总署代表在执法援助、培训和国家援助方面发挥重大作用。 - والتقت البعثة بالسفيرين المصري والإيطالي، أيضاً، فضلاً عن ممثلين عن سفارات الولايات المتحدة والسويد والمملكة العربية السعودية وعن الاتحاد الأوروبي.
访问团还会见了埃及和意大利大使,会见了美国、瑞典、沙特阿拉伯和欧洲联盟大使馆代表。 - وللاستفادة من هذه القدرات والخبرات، يتعين على الحكومات الاتصال بأقرب سفارة إليها من سفارات الولايات المتحدة وطلب المساعدة من فريق التصدي لتهريب المواد النووية.
为了获得这些能力和专门知识,各国政府应联络距它们最近的美国大使馆,请求核贩运应对小组提供援助。 - تتعاون المنظمة مع سفارات الولايات المتحدة في جميع أنحاء العالم لدعم تدريب وكالات إنفاذ القانون في الحكومات المضيفة وتقديم مناهجها الدراسية إلى ملايين الأطفال.
美国抗药教育组织与世界各地美国大使馆合作,支持培训东道国政府执法机构向以百万计的儿童提供抗药教育组织课程。 - وأشار في النهاية إلى المشاكل التي واجهتها مؤخراً إحدى سفارات الولايات المتحدة التي تصدر التأشيرات لحضور مناسبات الأمم المتحدة وأوضح أن هذه المشاكل جاءت نتيجة للنقص في عدد الموظفين.
最后他提到最近一个美国使馆向参加联合国活动的人员签发签证时遇到的问题,他解释说这是因为人手不够造成的。 - وقام عملاء خاصون ومحللون من مكتب إنفاذ قوانين التصدير تم نشرهم من الولايات المتحدة، وموظفون في خدمات التجارة والخارجية وموظفو دعم يعملون في سفارات الولايات المتحدة المختلفة بإجراء العمليات المتبقية.
剩余的检查则由出口执法办公室的特工、美国与外国商务服务局部署的分析师和派驻在美国各使馆的专员和支助人员完成。 - وقد أعلن قادة القاعدة صراحةً الحرب على الولايات المتحدة وهاجم أعضاؤها سفارات الولايات المتحدة وسفنها ومقارها العسكرية والمدينة التي تشكل مركزها المالي الرئيسي، وقتلوا ما يزيد على 000 3 شخص في العملية.
基地组织领导人明确向美国宣战,其成员袭击美国大使馆、军舰和军事总部、金融中心和首都,造成3,000多人丧生。 - وقام موظفو الرقابة على الصادرات في مكتب الصناعة والأمن يعملون في سفارات الولايات المتحدة في موسكو، وبيجين، وهونغ كونغ، ونيودلهي، وأبو ظبي، وسنغافورة بإجراء أكثر من نصف مجموع عمليات الفحص التي شملت 29 بلدا.
商务部工业与安全局向美国驻莫斯科、北京、香港、新德里、阿布扎比和新加坡的大使馆和领事馆派驻的出口管制官员完成了全部检查的一半以上,覆盖29个国家。 - وفي التسعينات، وبعد حادثة لوكربي والاعتداءات على سفارات الولايات المتحدة في أفريقيا، بدأت المنظمة تعتبر الإرهاب تهديدا خطيرا للسلم والأمن الدوليين، وبدأ مجلس الأمن يفرض جزاءات على الدول التي ترعى الإرهاب الدولي.
1990年代,由于发生洛克比炸机事件和对美国驻非洲使馆的攻击,联合国开始认为恐怖主义严重威胁国际和平与安全,安全理事会开始对资助国际恐怖主义的国家实行制裁。 - وتشتمل قوة الرد السريع، وهي ذراع من أذرُع المساعدة الرئيسية، على مختصين في تدمير الأسلحة التقليدية يمكن إرسالهم إلى الميدان في كافة أنحاء العالم ويعملون بالتشاور مع سفارات الولايات المتحدة والبلدان المضيفة من أجل التخلص من الأخطار المرتبطة بالمتفجرات من مخلفات الحرب.
快速反应部队是援助的主要组成部分,包括销毁常规武器的专家,这些专家可以向全球各地派出并与美国大使馆和东道国一起工作,以消除战争遗留爆炸物的相关风险。 - وبروح من الشفافية، سُمح لوسائل إعلام، منها قنوات أجنبية (الأسوشيتد برس ووكالة الأنباء الباكستانية وكيودو)، وممثلون من وفد الاتحاد الأوروبي ودبلوماسيون من سفارات الولايات المتحدة الأمريكية وأستراليا والنرويج وسويسرا وكندا ونيوزيلندا حضور المحاكمة أيضاً.
按照透明的精神,包括国外媒体(美联社、APP、共同社)在内的媒体、欧洲联盟代表团的代表以及美利坚合众国、澳大利亚、挪威,瑞士、加拿大和新西兰大使馆的外交官均获准出席审判。 - وأضاف قائلا إن الولايات المتحدة الأمريكية أيدت إعلان عام 2011 سنة دولية للمنحدرين من أصل أفريقي، وشاركت في برامج هامة لمكافحة العنصرية، بما فيها دورات خاصة لمنظمة الدول الأمريكية، وعملت على الصعيد الثنائي مع البرازيل وكولومبيا، واضطلعت ببرامج في سفارات الولايات المتحدة في كافة أرجاء العالم.
美利坚合众国支持宣布2011年为联合国非洲裔人十年,并致力于实施打击种族主义的重要方案,包括参加美洲国家组织特别会议、与巴西和哥伦比亚的双边合作,以及美国驻世界各国大使馆的方案编制。